
Após ameaças e ataques, o dublador saiu da equipe de dublagem de Chainsaw Man.
O dublador Gilherme Briggs, recentemente postou em suas redes sociais que estaria saindo da equipe de dublagem do anime Chainsaw Man por conta de ameaças, tentativas de hackear suas contas e ataques de ódio.
Tudo isso por conta de uma Scan não oficial que se popularizou aqui no Brasil, traduzindo a fala do Demônio do Futuro como “O futuro é p***”, porém no anime, a legenda foi para “o futuro é Top” e na dublagem foi para “o futuro é show”. Os fãs não gostaram nada dessa “mudança”, porque esperavam que o meme da Scan fosse mantida.
O meme da Scan de memes foi engraçada mas vale ressaltar que essa Scan era problemática. Sendo encontrada diversas “piadas” racistas, homofobicas, antissemitas e mudanças significativas de diálogos de personagens que eram importantes para historia.
Mesmo após todas as explicações dadas pelos críticos e pela equipe que fazia a dublagem, as crianças não ficaram satisfeitas e atacaram o dublador que estava fazendo apenas o seu trabalho.
Hoje, sexta-feira (13), Briggs colocou a triste notícia de que não teremos mais ele dublando no anime.

